É o Idioma...
{[#]} de outubro de {[#]}
Os hispânicos que vivem nos Estados Unidos estão ansiosos para ter informações online em espanhol. Eles querem fazer pesquisas na Web, investigar informações de produtos online, fazer compras online, consultar extratos via Internet banking, e muito mais. E eles querem fazer isso em seu idioma preferencial.
Só há um problema: a maioria dos websites não "fala" espanhol.
Isso é um problema para os hispânicos. Mas é um problema ainda maior para as empresas que querem fazer negócios com os hispânicos, mas oferecem apenas websites em inglês. De acordo com dados recentes da empresa independente de pesquisa de mercado Clientize, está claro que os hispânicos levarão seu dinheiro, interesse e lealdade às empresas que tiverem websites em espanhol.
Resultados de pesquisas indicam que mais de 75 por cento dos hispânicos se sentiriam valorizados enquanto consumidores se o website de uma empresa fosse disponibilizado em espanhol. Talvez ainda mais significante, 76 por cento dos participantes disseram que visitariam a versão em espanhol do website com mais freqüência do que a versão em inglês. Qual o impacto disso nos lucros? Setenta e dois por cento disseram que comprariam produtos ou serviços do website em espanhol.
O valor de ter tal website pode ser enorme, especialmente considerando que o poder aquisitivo dos hispânicos ultrapassará $1 trilhão de dólares até 2010, e que a comunidade hispânica é o segmento de mais rápido crescimento demográfico da população dos EUA. Qual é o segredo para que sua organização ganhe sua parcela desse interesse e dessa receita? Falar a mesma língua.
"O maior patrimônio da cultura hispânica é seu idioma", disse Ramon Rodriguez, Diretor de Operações da Câmara Hispânica de Comércio dos EUA, recentemente à mídia. E ele está certo. Os falantes de espanhol podem vir de diferentes regiões do mundo, mas para os que vivem na América, é a língua espanhola que os une como grupo demográfico.
Felizmente sua empresa não precisa perder tempo e dinheiro para criar um website "voltado ao espanhol", um website com cores, design e conteúdo direrente. Definitivamente, os hispânicos que vivem na América não querem isso. Na verdade, pesquisas indicam que os hispânicos desejam ter a mesma experiência oferecida pelo website em inglês, mas em espanhol. Eles querem exatamente a mesma qualidade visual, aspecto e conteúdo; eles não querem uma versão simplificada com características, funcionalidade ou oferta de produtos limitada.
Quando sua organização decidir criar uma versão em espanhol de seu website em inglês, (e considerando todos os fatores expostos, isso é uma questão de tempo, e não de escolha), precisará encontrar um provedor de solução inteligente, sem riscos e ágil que conheça os problemas da tecnologia de web, e que literalmente fale espanhol.
A solução é a tecnologia e serviço de tradução de websites TransMotion™, da MotionPoint. Com sua tecnologia proprietária pioneira, a MotionPoint reproduz o conteúdo, aparência e experiência do website em inglês de sua empresa, evitando as mudanças "implícitas" demoradas e extremamente caras exigidas por outras alternativas de tradução.
Com a TransMotion, o resultado final é exatamente o que os falantes de espanhol esperam: uma experiência idêntica em espanhol.
Diferente dos outros métodos, TransMotion oferece um website totalmente habilitado em espanhol de forma rápida, simples e econômica. A equipe da MotionPoint já produziu websites em espanhol para várias empresas, com resultados fantásticos. Entre em contato hoje mesmo com a MotionPoint pelo telefone (877) 554-8333 para saber mais sobre a conversão de seu website de inglês para espanhol. |