MotionPoint Voa Alto em Pesquisa de Satisfação do Consumidor
{[#]} de novembro de {[#]}
De acordo com uma pesquisa de satisfação do cliente realizada por uma empresa independente de marketing, a MotionPoint novamente solidifica sua reputação como líder na tradução de websites. A empresa sediada no Sul da Flórida tem consistentemente implementado websites multilingües de alta qualidade aos seus clientes, e os clientes estão deslumbrados com os resultados.
Noventa e oito por cento dos clientes da MotionPoint escolheriam novamente a empresa para o serviço de tradução de seu website, segundo a pesquisa de 2007. E 98% dos clientes da empresa também recomendariam a MotionPoint a um colega.
A pontuação atribuída quanto à satisfação do consumidor vai da metade dos 80 aos 90 na pesquisa. Aproximadamente 95 por cento dos entrevistados estavam satisfeitos com o profissionalismo da MotionPoint; mais de 90 por cento estavam satisfeitos com o conhecimento da equipe de profissionais em tradução, linguística e assuntos técnicos. A eficiência da equipe de trabalho e de apoio de TI da MotionPoint alcançou aproximadamente 80 por cento da classificação em satisfação.
O serviço pioneiro da MotionPoint para Administração de Idiomas em Websites (WLM) é projetado para ser uma solução leve, do tipo "ligue e esqueça" para organizações que querem traduzir seus websites. Os websites dos clientes normalmente são traduzidos em menos de 90 dias. A abordagem da MotionPoint demanda poucos recursos de TI, diferente de outros métodos demorados e dispendiosos.
Mas a comunicação entre a MotionPoint e o cliente é fundamental durante o processo WLM, e de acordo com os clientes, a MotionPoint se supera neste ponto. Os clientes ficaram particularmente impressionados com a experiência da MotionPoint durante os estágios de "conversão" e "implementação" da WLM, no qual a MotionPoint traduz e entrega o website do cliente, e o website multilíngüe do cliente é ativado com a interface intuitiva "one-link" da MotionPoint.
Além disso, os clientes da MotionPoint relataram mínimo trabalho interno de TI para implementar e certificar a qualidade dos websites multilingües. Esta necessidade interna foi tipicamente medida em "pessoas-horas" comparada aos meses ou anos necessários ao utilizar as abordagens anteriores.
E depois que os websites traduzidos foram ao ar, a satisfação do cliente foi ainda maior: a MotionPoint recebeu pontuações de aproximadamente 90 por cento de satisfação com a manutenção do website após o lançamento e o suporte técnico.
"A MotionPoint é um parceiro muito adaptável", disse um cliente. "Implementar (nosso) website foi um processo direto e eficaz. A MotionPoint fez recomendações valiosas durante todo o processo de desenvolvimento, (nos) ajudando a implantar nosso atual website de comércio eletrônico com sucesso".
Outro cliente adicionou: "(MotionPoint) faz um trabalho fantástico".
Sessenta e quatro por cento dos clientes da MotionPoint responderam a pesquisa de 2007. No momento da pesquisa, todos os websites multilingües dos clientes já haviam sido entregues, estavam no ar e visíveis ao público. A pesquisa foi publicada em junho de 2007 pela Clientize, uma empresa independente de marketing com sede no Sul da Flórida.
# # # |