Notícias e Artigos

Empresas norte-americanas estão percebendo rapidamente que um website multilíngüe é uma das formas mais efetivas em termos de custo para aumentar faturamento e conquistar a fidelidade do cliente.


"Você disse que seria fácil... mas foi mais fácil do que você disse"

Rick Gualtieri
Gerente de Internet
Maidenform Inc.

Força da MotionPoint se Intensifica em 2007: Mais de 100 Websites Multilíngües Lançados

16 de janeiro de 2008

Pelo terceiro ano consecutivo, a MotionPoint teve um aumento de mais que o dobro em sua receita, lançando mais de 100 websites com tecnologia de Administração de Idiomas para Websites para seus clientes em 2007. A empresa com sede na Flórida agora conecta muitas das empresas líderes mundiais a 90 por cento dos mercados mundiais através de websites traduzidos para espanhol, francês, alemão, português, italiano, holandês, chinês, japonês, árabe, coreano, vietnamita, cambojano, entre outros idiomas.

No ano passado, a MotionPoint testemunhou também uma mudança nas necessidades dos clientes: Muitos consumidores trabalharam juntamente com a MotionPoint para implantar websites para mercados mundiais, além de se conectarem com o crescente público hispânico nos EUA. As tendências do setor de tradução de websites indicam que cada vez mais as empresas progressivas estão sabiamente "se arriscando" e implementando websites com WLM em vários idiomas simultaneamente.

Alguns dos trabalhos de 2007 da MotionPoint incluem a tradução de websites para empresas como a Delta Airlines (chinês, japonês, russo), Taco Bell (espanhol), Dominos (espanhol), Build-a-Bear (francês), InterRail (espanhol, alemão, francês, italiano, holandês), Bose (francês), o fabricante químico Rohm & Haas (japonês), Hotels.com (espanhol), loja Lumber Liquidators (espanhol) e instituições financeiras como o Pentagon Federal Credit Union (espanhol), e o CIT Group (espanhol, francês, português, alemão, e chinês).

Além disso, três Empresas que fazem parte do rol Fortune 100 em varejo, fabricação e telecomunicações implantaram websites com tecnologia WLM em espanhol no ano passado, bem como mais de uma dúzia de empresas do rol Fortune 500 já o fizeram. A MotionPoint também teve um recorde de 23 clientes em uma semana durante o mês de novembro.

A tendência mais significativa da MotionPoint apontada em 2007 foi o aumento da necessidade dos clientes em implantar mensagens tanto em nível mundial quanto localizadas para seus mercados de atuação. Para vários clientes, a MotionPoint traduziu seus websites de inglês para vários idiomas, todos em 90 dias ou menos, e coordenou lançamentos simultâneos desses websites. O resultado final: um website de um cliente com vários websites multilíngües utilizando a tecnologia WLM disponíveis para usuários em todo o mundo.

A MotionPoint se supera ao "globalizar" os websites dos clientes, como evidenciado pelas "melhores práticas" de WLM da empresa. exibidas em seu website.. A equipe de lingüistas da empresa é capaz de traduzir conteúdo em dialetos "universais" ou regionais, dependendo das necessidades de nosso cliente. Personalizando imagens relevantes ao mercado e oferecendo aos usuários informações sobre os serviços oferecidos aos clientes em "seu idioma" (como números de atendimento ao consumidor) para criar navegação, formatação de datas e conversão métrica específicas ao website, a MotionPoint comprovou ser uma solução multilíngüe única e flexível para os mercados internacionais e nos EUA.

Por sua vez, os clientes notaram que o lançamento simultâneo de múltiplos websites com tecnologia WLM causa um impacto muito maior e mais imediato do que causaria a tradução de um único website. Esta estratégia alcança imediatamente mercados mais amplos e aumenta as bases de clientes. E tais clientes serão leais: websites multílingües com WLM têm todas as funcionalidades e facilidades de utilização que o website do cliente em inglês tem, garantindo uma experiência positiva ao usuário. Além dsso, de acordo com o artigo Business Without Borders de Donald DePalma, usuários internacionais apresentam probabilidade três vezes maior de comprar quando o website está em seu idioma preferencial.

Embora esta estratégia multilíngüe tenha se tornado uma tendência fenomenal em WLM no ano passado, os clientes da MotionPoint já a utilizam desde 2006. Naquela época, apenas alguns meses depois de a Amtrak lançar seu website em espanhol com a tecnologia da MotionPoint, a empresa ferroviária de passageiros percebeu que, graças à tecnologia exclusiva da MotionPoint, seu website em espanhol se pagaria em seis meses. A Amtrak então rapidamente pediu uma versão em alemão de seu website. Desde então, ambos os websites continuam a expandir os mercados da Amtrak, sendo responsáveis por 50 por cento do crescimento anual das vendas de passagens online.

A Delta, outro cliente da MotionPoint, tem uma história semelhante. O website em espanhol da companhia aérea foi lançado no outono de 2006 -- e em poucas semanas, a empresa encomendou websites com a tecnologia WLM em francês, alemão, italiano e português. Algumas semanas após a implantação desses websites, a Delta pediu mais: chinês, russo e japonês. Esses websites foram lançados no ano passado.

A empresa Build-A-Bear teve sucesso semelhante com seu website em espanhol feito pela MotionPoint em 2006 e pediu que a empresa fizesse um website em francês canadense no ano passado.

Também em 2007, o grupo financeiro CIT Group percebeu a sabedoria de lançar um website com WLM em vários idiomas simultaneamente. Em abril, a empresa encomendou a tradução de seu website para espanhol, francês, alemão, português e chinês. Noventa dias depois a MotionPoint implantou os websites em todos os idiomas. Esses websites estão atualmente no ar.

Esta é uma nova tendência com muitos clientes da MotionPoint. A Interrail, empresa ferroviária de passageiros européia, encomendou -- e recebeu 90 dias depois -- websites em cinco idiomas. A One World Airlines também compreendeu o impacto de uma implantação simultânea e encomendou um pacote de websites com tecnologia WLM em quatro idiomas. Os websites dessas empresas foram implantados e em breve estarão no ar.

E a estratégia promete maior expansão no ano que vem. Em breve a MotionPoint implantará websites com a tecnologia WLM para um grande fabricante automotivo em oito idiomas: espanhol, francês, alemão, italiano, polonês, chinês, japonês e coreano.

Home | Tradução de Website | Clientes | Imprensa | Sobre Nós | Carreiras | Fale Conosco

Copyright 2008 Motionpoint Corporation. Todos os Direitos Reservados. | Política de Privacidade | Mapa do Site