A MotionPoint Corporation torna fácil adicionar qualquer idioma a qualquer website, graças às suas tecnologias de propriedade. A solução da MotionPoint fornece um modo rápido, fácil de implementar e econômico de traduzir qualquer website - e melhora radicalmente o retorno sobre o investimento (ROI) ao fazer isso.
Os clientes da MotionPoint incluem corporações, governo e organizações de comércio eletrônico que atendem a clientes multilíngues com suas operações de negócios online. A empresa atende clientes dos EUA e internacionais a partir de sua sede no Sul da Flórida.
A tecnologia MotionPoint é uma abordagem fundamentalmente diferente à tradução de websites. Ela combina as melhores traduções profissionais feitas por humanos com o software proprietário que elimina as outras abordagens complexas, demoradas e que demandam dispendioso trabalho de TI. A solução da MotionPoint elimina o desenvolvimento e integração iniciais de TI porque não é necessário um website espelho; a implantação dos sites nos idiomas alternativos ocorre por meio de nosso processo One-Link Deployment®. A solução MotionPoint também elimina as preocupações internas sobre manutenção contínua, pois nossas ferramentas proprietárias mantêm dinamicamente o idioma alternativo em sincronia com sua contraparte em inglês.
Como resultado, nossos clientes têm acesso completo on-line ao idioma alternativo. Entregamos um website totalmente habilitado no idioma alternativo em 90 dias ou menos, sem desenvolvimento de TI ou integração técnica por parte do cliente -- o que significa que é sem risco. Além disso, o sistema MotionPoint é compatível com as tecnologias existentes e futuras de seu website, oferecendo liberdade para você atualizar e desenvolver seu website.
One-Link Deployment® é o nome da tecnologia e processo exclusivos de implementação da MotionPoint. Quando um site é habilitado para um idioma utilizando nosso serviço, um simples link do "idioma" deve ser adicionado em sua barra de navegação para que os usuários tenham acesso ao site em idioma alternativo. Adicionar esse único link ao seu site em idioma original é o principal trabalho que sua equipe fará durante todo o processo de tradução do website.
O link "Idioma" é uma linha simples em código javascript, que fornecemos ao seu departamento de TI, juntamente com as instruções de inserção. Nenhuma outra empresa torna a habilitação idiomática em um website tão simples e tão ilimitada como a MotionPoint.
Os hispânicos representam mais de 15% da população dos EUA, ultrapassando os 45 milhões de pessoas. Eles representam o grupo de mais rápido crescimento na América -- aumentando 5 vezes mais rápido do que a população em geral. O poder de compra dos hispânicos dos EUA passará dos $1 trilhões em 2010. Devido ao surpreendente tamanho, crescimento e poder aquisitivo em constante elevação deste segmento de mercado, o momento de atingí-lo on-line é agora.
As empresas e as organizações governamentais gastam mais de $3 bilhões a cada ano em marketing para os hispânicos dos EUA. Apesar de esses dólares gastos em propaganda freqüentemente promoverem uma presença online, eles tipicamente direcionam os hispânicos a um website somente em inglês ou a um "micro-site" em espanhol, que causa uma experiência com funcionalidade limitada e de baixa qualidade para o usuário. Enquanto estudos sugerem que a maioria dos consumidores hispânicos dos EUA preferem a opção de receber informações online em espanhol, a maioria das organizações não fornece conteúdo suficiente em espanhol.
Tradicionalmente, empresas desenvolvem um website "paralelo" para o conteúdo traduzido. Nesse processo o cliente terceiriza os serviços de tradução para um tradutor profissional, mas deve construir e manter um website separado. Existem muitos inconvenientes nessa abordagem.
Com a solução MotionPoint, esses inconvenientes são eliminados.