Tradução de Websites

 

Obtenha o Adobe Flash Player

 

Se você não tem familiaridade com o desafio de criar um website multilíngue, você pode achar que a tradução de websites é tão simples como "traduzir as palavras encontradas em um website."  É uma dedução lógica, mas o processo de tradução é apenas 25% do trabalho e das despesas.  Os 75% restantes são gastos executando um caro trabalho de TI, construindo maneiras de identificar novo conteúdo que deve ser traduzido, enviando esse conteúdo de e para tradutores, decidindo qual a melhor maneira de entregar esse conteúdo traduzido para o website no idioma alternativo... e habilitando as diversas funções suportadas pelo website original (tais como busca no site, Flash, SSL, lógica da aplicação etc.).

Essa proporção de "25% de tradução" contra "75% de outros” se mantém verdadeira mesmo quando as empresas utilizam ferramentas que otimizam algumas das etapas manuais relacionadas com a tradução. 

A não ser que você use MotionPoint!

A solução da MotionPoint é diferente, melhor e fácil.  Nossas tecnologias proprietárias eliminam a categoria de trabalho "outros".  Ao eliminar 75% do custo da tradução de websites, a MotionPoint rapidamente se transformou na empresa líder mundial em tradução de websites.

A MotionPoint pode habilitar tantos idiomas quantos forem necessários para qualquer website em menos de 90 dias... sem trabalho de TI.  Centenas de empresas líderes mundiais confiam na MotionPoint para traduzir e globalizar seus websites.  Você também pode gerar receita a partir de novos mercados em 90 dias.  Fale Conosco hoje.