|

A MotionPoint é um centro exclusivo de recursos para todas as necessidades de tradução de website:
-
Experiência em mais de 40 idiomas
-
Equipe de tradução com mais de 1.000 pessoas-ano de experiência
-
Tecnologias proprietárias que se adequam a praticamente qualquer idioma
-
Entre os idiomas estão: espanhol, francês, alemão, italiano, português, russo, chinês, japonês, coreano, vietnamita, crioulo, árabe e muitos outros...
A tradução é uma combinação de arte e ciência. Uma tradução de qualidade deve refletir as sutilezas e nuances do idioma-fonte incluindo tom, conotação e denotação. Para conseguir essa façanha, os tradutores devem têr domínio total de sua língua nativa, além de excelente domínio da língua de origem.
Todos os nossos tradutores são falantes nativos do idioma para o qual traduzem. Exigimos que nossos tradutores tenham grau superior em seu país de origem. Antes de fazerem parte da empresa, eles têm de passar por vários testes rigorosos de tradução. Além disso, eles devem ter experiência anterior em tradução e/ou terem trabalhado em um setor relacionado à area que irão traduzir. O perfil típico de um membro de nossa equipe de tradução tem grau universitário de seu país de origem e mais de 10 de experiência como tradutor.
O pessoal designado para começar a trabalhar em um projeto continua trabalhando nele. Desta forma, os lingüistas mantêm histórico de conhecimento do trabalho sobre as preferências do cliente. Os indivíduos escolhidos para trabalhar em um projeto particular são selecionados com base em seu conhecimento/experiência no setor.
|