Leitura de 3 min. | Dominic Dithurbide | 04 de maio de 2018 |
A maioria dos hispânicos dos EUA é fluente em espanhol e fala o idioma regularmente em casa e no trabalho - e muitos também preferem navegar on-line em espanhol. As empresas B2C perceberam isso há muito tempo, e geralmente oferecem websites em espanhol para atrair consumidores hispânicos.
No entanto, muitas empresas B2B não estão seguindo os passos delas. Considerando o crescimento impressionante de empresas pertencentes a hispânicos, estão perdendo uma ótima oportunidade. Somente em 2016, as empresas de hispânicos dos EUA reportaram vendas de US$ 668 bilhões - mais que o dobro do total de 2007.
A maioria dos hispânicos dos EUA fala espanhol regularmente em casa e no trabalho, e muitos preferem se comunicar em espanhol on-line também.
Nove entre dez compradores B2B afirmam que o conteúdo on-line tem efeito "moderado a grande" em suas decisões de compra. E sabemos muito bem que os clientes preferem realizar transações nos idiomas preferidos deles. Em outras palavras: se os compradores B2B não conseguem ler seu website, muitos não comprarão nada.
Os empreendedores hispânicos estão em busca de empresas que entendam suas necessidades, queiram fazer negócio com eles e literalmente falem o idioma deles com um site em espanhol. Você deveria estar atendendo esses clientes.
Você obtém vantagens distintas ao traduzir seu site em inglês para uma versão em espanhol poderosa. Veja a seguir algumas maneiras pelas quais sua empresa se beneficia tanto em curto quanto em longo prazo:
Para começar um site traduzido indica seu interesse e compromisso sinceros com o mercado hispânico. Você se destaca entre outras organizações B2B como alguém com quem eles querem fazer negócios.
Como há menos concorrência em publicidade para o mercado B2B de hispânicos dos EUA, as taxas de anúncios "pay-per-click" são mais baratas no mercado em espanhol. Isso significa custos mais baixos para leilões de palavras-chave. Você também economizará em conteúdo de anúncios pagos em mídias sociais ou conteúdo patrocinado, graças ao mercado altamente inexplorado e aos custos de publicidade econômicos associados.
Destaque-se oferecendo aos empreendedores falantes de espanhol conteúdo omnicanal localizado, como e-mails de marketing ou publicações em mídias sociais. Sua mensagem será eficaz porque eles já não precisarão ler todo o conteúdo de marketing e vendas em inglês. Isso pode ser inesperado e memorável, e eleva o nível de personalização.
O índice em espanhol do Google não é tão competitivo quanto o índice em inglês. Ao proporcionar uma experiência de website robusto e bem traduzido em espanhol e fornecer os sinais certos para os mecanismos de busca, sua empresa - e seus produtos e serviços - podem adquirir facilmente uma boa classificação para consultas em espanhol. Logicamente isso impulsiona a possibilidade de descoberta e a credibilidade do seu site.
Quando as informações sobre seus produtos ou serviços são localizadas, todo tipo de falantes de espanhol - desde os clientes de seus compradores até o pessoal interno falante de espanhol - podem beneficiar-se. Os usuários podem se tornar mais informados sobre suas ofertas, e os membros da equipe podem oferecer uma experiência de cliente melhor para clientes hispânicos.
Se você deseja engajar-se nesse próspero e crescente mercado B2B, recomendamos que use uma solução de tradução de websites que elimine a complexidade operacional e maximize a visibilidade do seu website para seus novos clientes.
Veja a seguir duas características a procurar em um provedor de localização de websites:
Procure soluções que ofereçam fluxos de trabalho integrais e tecnologias que automaticamente detectem e coloquem em fila novo conteúdo para tradução. Isso é muito mais eficiente e menos arriscado do que confiar em processos manuais morosos. Por exemplo: sempre que seu site principal é alterado ou atualizado com novo conteúdo, as boas soluções devem identificar automaticamente esse conteúdo e colocá-lo em um fluxo de trabalho para tradução imediata.
Como geralmente os empresários hispânicos usam buscas em espanhol na internet para tomar decisões de compra fundamentais para suas empresas, é importante não só ter um site em espanhol para a sua empresa, como também otimizar esse site para os mecanismos de busca.
Procure uma solução que ajude você a fazer isso traduzindo suas palavras-chave, tags "hreflang" e metadados para corresponder às buscas mais frequentemente usadas por tomadores de decisão falantes de espanhol. Mesmo que não seja sua meta principal, você poderá concluir que esse processo estende o alcance de seus negócios a empresas latino-americanas, muitas delas ansiosas por fazer negócios com fornecedores localizados nos Estados Unidos.