Informar o seu diretor de comércio electrónico sobre a solução da MotionPoint

Veja aqui o que dizer ao líder de comércio eletrónico da sua empresa ao discutir a abordagem da MotionPoint.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

03 de janeiro de 2018

LEITURA DE 3 MIN.

No competitivo mundo do comércio eletrónico, já compreende o poder que os websites localizados têm para desenvolver o reconhecimento da marca, estabelecer credibilidade e aumentar o envolvimento e as conversões.

Mas quando se trata de escolher a solução de tradução certa, alguns líderes da sua empresa podem ainda não ver as coisas da mesma forma. A forma antiga de pensar é surpreendentemente obstinada, e não é raro esta fazer pressão contra as novas abordagens.

Nesta série de blogs contínuos, ajudamo-lo a posicionar o valor da solução da MotionPoint face aos vários intervenientes da sua empresa. Esta semana, abordaremos algumas perguntas e preocupações comuns que o Diretor de Comércio Eletrónico poderá ter sobre a nossa abordagem.

Respostas para os diretores de Comércio Eletrónico

A solução da MotionPoint é mais eficiente do que usar instâncias separadas do nosso CMS?

A forma de pensar tradicional sugere que a melhor maneira de chegar eficientemente aos clientes globais online será manter instâncias separadas do seu site, nos idiomas dos mercados internacionais e usando qualquer CMS que já tenha. Infelizmente, os recursos multilingues do seu CMS são insuficientemente desenvolvidos, e não conseguem resistir aos rigores diários da tradução de websites.

A solução baseada em proxy da MotionPoint é independente da plataforma. Funciona com qualquer solução de gestão de conteúdo que utilize agora e no futuro. Não é preciso criar ou manter instâncias separadas do seu website para mercados globais.

A solução baseada em proxy da MotionPoint é independente da plataforma. Funciona com qualquer solução de gestão de conteúdo.

Contudo, como a abordagem da MotionPoint funciona com o seu CMS, pode ainda operar instâncias separadas do site se desejar, e traduzi-las usando a nossa abordagem. Com a MotionPoint, não haverá esforços duplicados, nenhum custo de integração de pessoal adicional e nenhum fluxo de trabalho de tradução complexo para consumir o tempo valioso da sua equipa. O que significa que o tempo será empregado com mais eficiência para melhorar ao máximo seu site principal.

Outro fator a considerar é a velocidade de entrada no mercado. A MotionPoint pode colocar os seus sites localizados em atividade em apenas 30 dias, com atualizações de conteúdo contínuas publicadas dentro de um dia útil. Porque deverá esperar até um ano sempre que lançar um novo site global, correndo o risco de perder clientes durante esse período? As tecnologias líderes do setor da MotionPoint para detecção de alterações, garantem que os sites localizados são sempre traduzidos e sincronizados em todos os mercados.

Os demorados prazos de entrega de outros fornecedores podem resultar numa experiência abaixo do ideal, que pode prejudicar a integridade da sua marca.

Esta solução é eficaz do ponto de vista de SEO?

A MotionPoint entende a importância crítica de SERP em mecanismos de busca populares como Google, Baidu e Yandex, e adota estritamente as melhores práticas da Google quando otimiza os sites localizados.

A MotionPoint oferece um conjunto de recursos de otimização utilizando um glossário de SEO localizado e implementações especiais orientadas para SEO que permitem uma elevada classificação da página nos resultados do motor de busca (SERP) em mercados locais e a melhor experiência de utilizador possível no site.

Não otimizamos apenas o conteúdo que os utilizadores veem no site, tais como o texto e as imagens. Também traduzimos o conteúdo rico em SEO que está "oculto" nos dados estruturados, metadados e URLs. Além disso, a nossa solução mapeia de forma inteligente os URLs do seu site localizado, gerando vários mapas de sites globais. Em seguida, associa automaticamente cada um dos URLs do website do seu mercado principal ao correspondente site localizado.

Isto ajuda os motores de busca a fornecerem o URL localizado adequado aos utilizadores dos mercados-alvo, e transfere a autoridade e a relevância do seu URL original para os websites localizados.

A MotionPoint localiza o conteúdo "subjacente", rico em SEO, que se encontra em dados estruturados, metadados e URLs.

A MotionPoint pode fornecer personalização de conteúdo para diferentes mercados?

A MotionPoint entende que os mercados globais são únicos, e precisam de ser atendidos de maneiras com as quais os clientes locais se identificam. Isso inclui mensagens e promoções exclusivas, e talvez até ofertas de produtos diferentes.

A nossa solução de tradução oferece várias maneiras de personalizar o conteúdo para diferentes mercados, desde traduções relevantes do ponto de vista cultural, chamadas localizações, até imagens e mensagens exclusivas, informações de contacto no mercado local e outros.

A MotionPoint pode implementar essas personalizações a seu pedido. Alternativamente, estas podem ser implementadas pelos seus próprios gestores de Marketing.

Como monitoriza a MotionPoint o desempenho do negócio nos sites localizados em diferentes mercados?

A MotionPoint oferece uma variedade de soluções de análise que o ajudam a monitorizar o desempenho de cada site traduzido. A MotionPoint pode monitorizar os dados internamente e fornecer-lhe estatísticas quando for solicitado. Também o podemos ajudar a configurar o Google Analytics para monitorizar as métricas que sejam mais importantes para si.

Esta abordagem oferece uma visão geral do desempenho de cada site localizado. No entanto, se preferir resultados mais detalhados, podemos orientá-lo ao longo do processo na utilização do Google Tag Manager para obter dados mais detalhados. Também forneceremos orientação adicional ao longo do percurso.

Conclusão

No mercado global, as melhores soluções de tradução localizam perfeitamente todo o percurso do comprador - da pesquisa até à venda - sem despesas ou esforços desnecessários.

A MotionPoint oferece as vantagens de traduções exatas e sensíveis à cultura para os seus clientes globais, enquanto elimina o custo e a complexidade de aumentar a sua equipa ou instituir novos fluxos de trabalho. E usaremos os nossos recursos de tradução robustos para garantir precisão, eliminar atrasos e monitorizar o desempenho em que pode confiar.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

03 de janeiro de 2018

LEITURA DE 3 MIN.