Estratégias de negócios internacionais

MotionPoint: tradução de websites fácil para o setor do turismo e da hospitalidade

Sem uma solução líder a nível mundial será, na melhor das hipóteses, difícil acompanhar o ritmo da constante localização da web e na pior das hipóteses será mesmo impossível.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

18 de abril de 2018

LEITURA DE 3 MIN.

Quando cria os websites que ajudam a acionar o setor de turismo mundial, sabe que precisa de falar com seus clientes - sejam eles viajantes individuais ou empresas - no idioma preferido deles.

Contudo, acompanhar tarefas intermináveis de localização de websites é, no mínimo, intimidante, podendo até ser impossível.

É por isso que precisa de um parceiro de tradução de websites que elimine a complexidade técnica e organizacional do processo e facilite a organização, a gestão e a implementação dos seus projetos de tradução.

Desta forma, pode concentrar-se em impulsionar tráfego, reservas e criar experiências de utilizador incríveis. A MotionPoint é a resposta. Veja aqui como simplificamos o processo.

Precisa de um parceiro de tradução de websites que facilite a organização, a gestão e a implementação dos seus projetos de tradução de websites.

Não sobrecarregue a sua equipa de TI

A sua equipe de tecnologia já tem muito que fazer. Sobrecarregá-la com projetos de tradução trabalhosos, integrações tecnológicas e desenvolvimento adicional não vai ajudar.

A solução de tradução proxy da MotionPoint foi projetada para eliminar totalmente esses fardos das suas equipas de TI e tecnologia. Cuidaremos do seu projeto de tradução de websites do começo ao fim, incluindo a identificação de conteúdo traduzível, encaminhando-o para os nossos tradutores especializados e reintegrando-o perfeitamente no seu website sem necessidade de qualquer trabalho de desenvolvimento das suas equipas internas.

E não se preocupe com a integração dos seus sistemas de websites back-end. A abordagem proxy da MotionPoint opera independentemente do seu conjunto de tecnologias. Isto significa que podemos trabalhar perfeitamente com o seu CMS existente, redes de distribuição de conteúdo, motores de reserva, portais de reserva e pagamento ou outra tecnologia sem quaisquer problemas.

Melhor ainda, a nossa solução trabalhará com qualquer plataforma que usar no futuro. Efetue a alteração de design ou reformulação de plataforma do seu website sempre que desejar. A MotionPoint acompanha o processo perfeitamente.

A MotionPoint funciona com qualquer plataforma de conteúdo. Efetue a alteração de design ou reformulação de plataforma do seu website sempre que desejar. A MotionPoint acompanha a mudança.

Mais do que apenas tradução

A maioria dos fornecedores de tradução de websites pede que lhes entregue manualmente o conteúdo traduzível do seu website. Traduzem, então, o conteúdo e devolvem-lho para reintegrar manualmente no seu website.

Isso exige à sua equipa tempo, esforço e recursos, o que representa um aumento dos custos.

A MotionPoint é diferente. A nossa solução é totalmente integral, o que significa que as nossas equipas tratam de todos os aspectos do processo de tradução.

Além de facilitar o aspecto técnico, também tornamos todo o projeto mais fácil para as suas equipas de marketing. Além disso, a nossa solução:

  • Dimensiona precisamente o seu projeto
  • Efetua a gestão do processo de tradução
  • Ajusta as traduções ou a escolha de palavras para acomodar os modelos de design exclusivos do seu website
  • Garante qualidade de tradução consistente e tempo de operação contínuo
  • Identifica e traduz automaticamente conteúdo novo, assim que aparece no seu website.

Somos um parceiro verdadeiro no processo para que possa manter a sua empresa de turismo a fazer o que deve fazer: ajudar as pessoas a reservar as viagens planeadas.

Mais especialização

Além de especialização em tradução, as equipas da MotionPoint aproveitam as melhores práticas de SEO internacional e experiência do cliente para tornar essa experiência a melhor possível.

Os nossos profissionais garantem que o conteúdo traduzido é otimizado para os motores de pesquisa mundiais, ao utilizarem frases localizadas que aparecem mais frequentemente em pesquisas regionais. Isso melhora a classificação da página de resultados do motor de pesquisa (SERP), o que significa que o seu trabalho árduo resulta em cliques, envolvimento e reservas.

As equipas da MotionPoint aproveitam as melhores práticas de SEO internacional e de experiência do cliente para tornar a experiência do seu cliente a melhor possível.

Podemos também personalizar a experiência do utilizador e o conteúdo do seu website para atender às necessidades locais. Tal inclui a utilização da linguagem preferida localmente, publicação de imagens e promoções específicas do mercado e suporte para moedas locais. Isso aumenta o envolvimento e as conversões.

A tecnologia proxy da MotionPoint também funciona bem com toda a tecnologia importante de marketing e operações que utiliza atualmente, desde mecanismos de testes A/B para o seu conteúdo até aos sistemas de gestão de inventário. Pode testar e refinar continuamente a experiência do cliente. Os seus websites traduzidos evoluirão com perfeição.

Além disso, todo o conteúdo que traduzir connosco fica armazenado na sua própria base de dados de memória de tradução, o que significa que pode aceder e utilizar facilmente esse conteúdo para fins de marketing e campanhas multicanal.

Quer efetue uma promoção em redes sociais para viagens de fim de ano ou testes A/B de uma campanha de e-mail para um desconto de tarifa com vista a impulsionar a ocupação do hotel fora de temporadas, todo o seu conteúdo localizado pode ser facilmente adaptado através do proxy avançado da MotionPoint - sem qualquer custo adicional para si.

Conclusão

Com o proxy de tradução totalmente pronto a ser utilizado da MotionPoint, a tradução do seu website para todos os públicos internacionais pode ser muito simples.

Tem uma empresa mundial para gerir e viajantes que dependem de si para ajudá-los a criar uma viagem de negócios ou férias rápida e facilmente online.

Atenda os seus clientes nos seus idiomas preferenciais e não sobrecarregue as suas equipas para que seja possível focar-se naquilo que faz melhor: criar um site de viagens melhor que os restantes.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

18 de abril de 2018

LEITURA DE 3 MIN.

Mais informações

Veja aqui algumas informações pertinentes que poderão lhe interessar