Por é importante a localização do seu website para o marketing global

Os clientes mundiais respondem a mensagens de marketing culturalmente relevantes e localizadas. Fala o idioma deles?

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

26 de março de 2018

LEITURA DE 3 MIN.

As atuais tecnologias digitais tornam mais fácil do que nunca aos clientes globais encontrarem os produtos e serviços que respondam às suas necessidades. E eles procuram essas informações online e nos idiomas que falam.

Se o website da sua empresa não estiver localizado para atrair esses clientes, estará a perder uma ótima oportunidade para desenvolver os seus negócios. Estará também a dar aos seus concorrentes uma grande vantagem na tentativa de aumentarem a quota de mercado.

Detalhe importante: ao expandir globalmente, a tradução do seu website e de qualquer outro conteúdo online deixa de ser apenas algo que "é bom ter". É fundamental para a missão.

O marketing atual é o marketing global

Atualmente, os clientes globais esperam que o conteúdo on-line esteja nos seus idiomas preferidos. Eles abandonam rapidamente os websites e as marcas que não lhes conseguem oferecer isso. Considere estas estatísticas de globalização:

O inglês já não domina o online. Os utilizadores de internet que preferem inglês representam apenas 25,3% da quota de mercado total da internet. Isso deixa aproximadamente 75% que preferem consumir conteúdo num outro idioma.

A China e a Índia estão a conquistar a Internet. Atualmente, a China tem mais de 738 milhões de utilizadores on-line, e a Índia está em segundo lugar com 462 milhões. Nenhum destes países usa o inglês como primeiro idioma.

As compras globais passaram a ser móveis. 43% de utilizadores de smartphones em todo o mundo usam os telefones para comprar online, e gostam de usar o seu idioma preferido para fazer isso.

Tendências como estas provam que falar o idioma dos clientes é fundamental para o sucesso do seu marketing.

Ligações genuínas impulsionam um marketing global bem sucedido

Por que é tão importante o marketing localizado e culturalmente relevante? Para começar, pode ser decisivo na sua capacidade para criar ligações genuínas com os consumidores.

Por exemplo: imagine que está a partilhar conteúdo com clientes italianos sobre uma promoção em época natalícia. Se se comunicar com eles da mesma maneira que fala com ps seus clientes dos EUA, terá um problema. O mercado dos EUA enfatiza a Véspera de Natal e feriados importantes, enquanto a Itália volta a atenção para 6 de janeiro - a Epifania.

Um erro tão simples pode parecer inofensivo à primeira vista. Mas pode prejudicar os seus esforços de marketing ao demonstrar que não entende o mercado italiano tão bem quanto as outras empresas. Os clientes perceberão isso. E não vão gostar.

No entanto, quando o seu website é traduzido e localizado para clientes globais, prova que entende e se preocupa com eles. Dessa forma você cria laços mais fortes com os clientes.

Os benefícios de uma experiência online localizada

Websites localizados e outros conteúdos digitais localizados permitem-lhe estabelecer ligações genuínas e autênticas com os consumidores e aproveitar vantagens como:

Aumentar a confiança

Os websites que refletem as distinções linguísticas e culturais entre vários mercados e os respetivos idiomas preferidos, mostram que a sua marca entende e respeita as culturas individuais desses mercados. Isso promove confiança entre os clientes.

Interação mais fácil com a sua marca

A vida dos clientes é influenciada pelo que usam diariamente, incluindo as plataformas de redes sociais preferidas, sites móveis e outros. Tornando sua presença online disponível em vários idiomas, em todos os canais, a sua empresa poderá aceder a mais pessoas onde elas vivem e trabalham.

Maior consistência da marca

A tradução de websites para os mercados globais proporciona o total controlo da sua mensagem e oferece uma experiência consistente da marca em todos os mercados. É mais fácil garantir que as mensagens da sua marca estão a ser comunicadas como pretende em vez de serem erroneamente comunicadas por empresas ou agências externas.

Melhor segmentação

As melhores soluções atuais para tradução de websites tornam mais fácil que nunca partilhar mensagens personalizadas com os clientes em diferentes mercados globais. Pode manter o controlo das suas mensagens on-line ao atender às necessidades de clientes regionais, e ao mesmo tempo expandir a base digital da sua empresa.

Mais suporte às equipas do mercado local

Os websites localizados não são apenas ótimos recursos para os consumidores; eles são também ótimos para as vendas locais e para as equipas de suporte. Um site localizado pode destacar produtos e serviços específicos do mercado, cumprir os regulamentos e exigências legais locais e fornecer informações que as equipas de marketing podem utilizar ao trabalhar as suas leads.

Obtenção de melhores resultados de busca on-line

A localização da sua presença online não se limita ao que os clientes podem ler no seu website. Com a solução certa de tradução, tudo pode ser localizado: imagens, multimedia, redes sociais, PDFs dinâmicos e outros. Até as palavras-chave, metadados e tags hreflang podem ser localizados para gerar melhores resultados de busca para a sua empresa.

Conclusão

Atualmente, a sua empresa precisa de falar o idioma local dos clientes globais. E ao oferecer conteúdo online localizado em todo canal e em todos os mercados onde trabalha, só reforça o alcance e o sucesso da sua equipa de marketing.

Para aproveitar ao máximo os seus esforços de localização online, faça parceria com uma agência de tradução com prioridade digital que empregue tradutores humanos em conjunto com soluções de tecnologia avançadas para levar a sua mensagem de marketing até aos clientes nos seus idiomas preferidos.

Avatar de Craig Witt
Craig Witt

26 de março de 2018

LEITURA DE 3 MIN.