Para além de gerarem resultados, estas perspectivas podem poupar tempo e dinheiro.

Quando se trata de lançar um projeto de tradução de websites, sabe a quem pedir ajuda? Conhece os atalhos que podem agilizar o projeto e torná-lo eficiente e económico?

Este livro digital oferece 19 formas de obter o máximo valor do seu website traduzido. Irá aprender:

  • Qual a especialização que deve ter uma agência de tradução de websites
  • A importância de pensar a longo prazo quando se trata de traduções
  • Quais os fluxos de trabalho pode passar facilmente aos fornecedores

Usar a abordagem errada em traduções de websites pode resultar em atrasos e aumento de custos.

Faça o download desse livro eletrónico, que contém:

  • Como identificar e definir metas de negócio para traduções
  • Como avaliar os modelos de preço das agências
  • De que forma é que as traduções afetam o marketing omnicanal

Não se esqueça: para obter o melhor retorno possível do seu investimento num projeto de tradução de websites, precisa de conhecer as formas de aumentar a possibilidade de ter sucesso global.

Faça o download do e-book
 

Vamos conversar.

Pergunte-nos como o podemos ajudar a crescer mundial e facilmente.

Agende uma conversa