O verdadeiro desafio da tradução de websites não é o idioma, mas sim a tecnologia.

Logicamente, qualidade de tradução e precisão são importantes. Mas automação e software desempenham um papel fundamental no gerenciamento de conteúdo localizado.

Se deseja operar websites localizados de maneira eficiente e económica, precisa de entender as tecnologias que podem ajudá-lo a reduzir fluxos de trabalho complicados de tradução e produção.

O nosso e-book gratuito informa-o sobre as vantagens e desvantagens de três tecnologias populares utilizadas na tradução de conteúdo de websites:

  • O método pronto, baseado em proxy
  • Conectores CMS
  • API

Este e-book ajuda-o a selecionar o método que melhor se adequa aos seus requisitos.

Faça o download desse livro eletrónico, que contém:

  • Explicações fáceis de entender sobre como cada tecnologia funciona
  • Como cada tecnologia lida com tradução online e multichannel.
  • As armadilhas de usar soluções frágeis
  • Como algumas tecnologias o ajudam a poupar dinheiro e outras não

Lembre-se: traduzir e localizar conteúdo para websites globais é fundamentalmente uma questão de tecnologia. Escolher a tecnologia certa para as suas necessidades poupa tempo e dinheiro no futuro.

Faça o download do e-book
 

Vamos conversar.

Pergunte-nos como o podemos ajudar a crescer mundial e facilmente.

Agende uma conversa