Há quinze anos, os websites eram algo descomplicado.

Naquela época, era muito fácil traduzir para clientes globais. Tecnologias simples conseguiam fazer o trabalho facilmente.

Mas os websites mudaram muito. Sua tecnologia de tradução também precisa evoluir.

Falaremos sobre a razão pela qual você deve considerar uma abordagem de tradução mais avançada por meio da abordagem proxy integral, incluindo:

  • Por que a tradução de conteúdo dinâmico cria um enorme desafio - e carga de trabalho - para suas equipes de tecnologia
  • A importância da memória de tradução para abordar sites multilíngues em grande escala
  • Como você pode enfrentar o desafio de traduzir conteúdo multimídia e de terceiros apenas uma vez, e fazer isso automaticamente.

Neste livro eletrônico você aprenderá:

  • Como suas metodologias de tradução atuais provavelmente terão dificuldades quando se depararem com websites sofisticados
  • Por que a tradução de conteúdo dinâmico cria tantas dificuldades e despesas
  • Por que a abordagem proxy integral torna a tradução de conteúdo em constante mudança mais simples, fácil e econômica.

Lembre-se: seu website multilíngue é um dos ativos mais importantes para seus negócios globais. Não deixe as complexidades da personalização de websites e conteúdo dinâmico causarem desaceleração em seu processo de entrada em novos mercados internacionais.

Faça download do livro eletrônico
 

Vamos conversar.

Pergunte-nos como podemos ajudar você a crescer em âmbito global e facilmente.

Agende uma conversa