A tecnologia da MotionPoint, combinada com sua tradução de alta qualidade, tem sido uma solução sem preocupações para nós.

Erwin Pijpers
Vice-presidente sênior de Vendas Globais

A tradução de alta qualidade de nossas informações técnicas pela MotionPoint nos habilita a servir melhor nossos clientes.

Lance Bielke
Diretora de Comércio Digital

Os temas com os quais lidamos exigem tradução cuidadosa e adequada. As traduções da MotionPoint são oportunas, precisas e culturalmente relevantes.

Jeff Stewart
Vice-presidente assistente, Comunicações Digitais

Formamos as melhores equipes de tradução da categoria.


A MotionPoint define as melhores práticas para selecionar linguistas especializados e outros profissionais para supervisionar seu projeto de tradução de websites. Usamos os mais altos padrões para contratar e treinar continuamente nosso pessoal.

Especialização inigualável

A MotionPoint utiliza equipes de tradução e de contas especializadas, cada uma com suas especializações líderes do setor, para supervisionar cada aspecto dos projetos de tradução de nossos clientes.

Processos de tradução seguros

Além de processos ISO 17100 para seleção de linguistas, a MotionPoint utiliza uma abordagem recomendada para a tradução de conteúdo altamente confidencial. Isso é integrado em nossa Política de Segurança da Informação.

Requisitos rígidos

Utilizamos linguistas com formação superior especializados no assunto, que são falantes nativos dos idiomas para os quais traduzem. Menos de 6% dos candidatos passam em nosso teste de certificação. E menos ainda são contratados.

Traduções poderosas e persuasivas, que impulsionam seus negócios.


Os linguistas que realizam nossos serviços de tradução de websites estão entre os melhores do mundo. Eles utilizam recursos confiáveis para garantir a qualidade, a precisão e a autenticidade da tradução.

Glossário e guia de estilo

Criamos um glossário e guia de estilo localizados exclusivos que documentam os termos e a voz da marca do seu setor. Se necessário, são revisados e aprovados pela sua equipe.

Revisão de várias etapas

Depois que o conteúdo é localizado, ele é revisado e corrigido novamente para garantir que capte consistentemente a voz da sua marca e as necessidades exclusivas da sua empresa.

Pontos de inspeção de controle de qualidade

Ao traduzir seu site pela primeira vez, conduzimos auditoria de garantia de qualidade rigorosas. Revisamos páginas, verificamos a escolha de palavras e incorporamos seu feedback.

Opções para qualquer necessidade e orçamento.


Os projetos de tradução de websites variam em termos de tamanho, nuance e profundidade. A MotionPoint oferece várias opções de tradução para acomodar o escopo e orçamento do seu projeto.

Tradução humana

Nossa opção de tradução humana oferece altíssima qualidade. Linguistas profissionais localizam seu conteúdo on-line. A seguir, editores revisam o material para garantir que todas as traduções estejam alinhadas com sua marca.

Tradução híbrida

Nossa opção de tradução híbrida oferece uma combinação de tradução humana e automática para localizar páginas ou seções específicas do website, dependendo das suas necessidades e do seu orçamento.

Tradução automática

Nossa opção de tradução automática utiliza uma solução de software de tradução automática de websites. Essa opção econômica pode ser ideal para localizar o conteúdo menos sensível à marca do seu site.

Gestão de tradução completa e integral


Para garantir consistência em todos os nossos mercados globais, a solução da MotionPoint detecta automaticamente novo conteúdo em seu website original e o atribui para tradução imediata em suas versões localizadas. Este é o nosso processo de seis etapas:

1. Identificação

Analisamos seu site quanto a novo conteúdo diariamente

2. Colocação em fila

Novo conteúdo é imediatamente enviado à sua equipe de tradução

3. Atribuição

Os linguistas recebem imediatamente o material para tradução

4. Tradução

O conteúdo é traduzido para sua marca e mercado

5. Revisão/Edição

As traduções são revisadas quanto à consistência e precisão

6. Ativação

As traduções são aprovadas e publicadas

O processo completo é realizado em no máximo um dia útil.

Saiba mais sobre o nosso processo de tradução ágil e cuidadoso.

Estamos dedicados à sua marca.


A MotionPoint seleciona cada membro da equipe de conta por sua experiência no setor, especialização no assunto e adequação geral para cada projeto de tradução de websites do cliente. A equipe de sua conta trabalha com você ao longo da vida útil de seu projeto.

Nossas equipes de contas


Veja como alguns dos melhores linguistas e tecnólogos do mundo lidam com todos os aspectos do seu projeto de localização.

Conheça sua equipe

Nossa qualidade


Usamos fluxos de trabalho de gestão de tradução líderes do setor para localizar eficientemente seu conteúdo.

Veja como fazemos isso

Nossas ofertas de tradução


Saiba como nossas opções de localização oferecem o equilíbrio certo entre precisão, relevância e eficiência.

Veja nossas opções de tradução
 

Vamos conversar.

Pergunte-nos como podemos ajudar você a crescer em âmbito global e facilmente.

Agende uma conversa