Leitura de 3 min. | Dominic Dithurbide | 03 de janeiro de 2018 |
No competitivo mundo do comércio eletrônico, você já entende o poder que os websites localizados têm para desenvolver reconhecimento da marca, estabelecer credibilidade e aumentar o engajamento e as conversões.
Mas quando se trata de escolher a solução de tradução certa, alguns líderes de sua empresa ainda podem não ver as coisas como você. A forma de pensar antiga é surpreendentemente obstinada, e não é raro experimentar pressão contra novas abordagens.
Nesta série de blogs contínuos, ajudamos você a posicionar o valor da solução da MotionPoint para várias partes interessadas em sua empresa. Esta semana, abordaremos algumas perguntas e preocupações comuns que seu diretor de Comércio Eletrônico poderia ter sobre a nossa abordagem.
A forma de pensar tradicional sugere que a melhor maneira de acessar eficientemente os clientes globais on-line é manter instâncias separadas de seu site, nos idiomas de seus mercados internacionais, usando qualquer CMS que você já tenha. Infelizmente, os recursos multilíngues de seu CMS são insuficientemente desenvolvidos, e não conseguem resistir aos rigores diários da tradução de websites.
A solução baseada em proxy da MotionPoint independe da plataforma. Funciona com qualquer solução de gerenciamento de conteúdo que você utilize agora e no futuro. Você não precisa criar ou manter instâncias separadas de seu website para mercados globais.
A solução baseada em proxy da MotionPoint independe da plataforma. Funciona com qualquer solução de gerenciamento de conteúdo.
Contudo, como a abordagem da MotionPoint funciona com seu CMS, você ainda pode operar instâncias separadas de seu site se desejar, e traduzi-las usando nossa abordagem. Com a MotionPoint, não há esforço duplicado, nenhum custo de integração de pessoal adicional e nenhum fluxo de trabalho de tradução complexo para consumir o tempo valioso de sua equipe. Significa tempo empregado com mais eficiência para tornar seu site principal o melhor possível.
Outo fator a considerar é a velocidade de entrada no mercado. MotionPoint can have your localized sites up and running in as little as 30 days, with ongoing content updates published typically within one business day. Por que aguardar até um ano toda vez que você lançar um novo site global e correr o risco de perder clientes nesse ínterim? As tecnologias de detecção de alterações líderes do setor da MotionPoint garantem que seus sites localizados sejam sempre traduzidos e sincronizados em todos os mercados.
Os prazos de entrega demorados de outros fornecedores podem resultar em uma experiência abaixo do ideal, que pode prejudicar a integridade de sua marca.
A MotionPoint entende a importância crítica de SERP em mecanismos de busca populares como Google, Baidu e Yandex, e adota estritamente as melhores práticas do Google ao otimizar sites localizados.
A MotionPoint oferece um conjunto de recursos de otimização que aproveita um glossário de SEO localizado e implementações especiais orientadas a SEO para oferecer alta classificação da página de resultados do mecanismo de busca (SERP) em mercados locais e a melhor experiência de usuário possível no site.
Não otimizamos apenas o conteúdo que os usuários veem no site, como texto e imagens. Também traduzimos o conteúdo rico em SEO que está "oculto" em dados estruturados, metadados e URLs. Além disso, nossa solução mapeia de forma inteligente as URLs de seu site localizado, e gera vários mapas de sites globais. Em seguida, associa automaticamente cada uma das URLs do website de seu mercado principal a seu correspondente localizado.
Isso ajuda os mecanismos de busca a fornecer a URL localizada adequada para usuários de seus mercados-alvo, e transfere a autoridade e a relevância de sua URL original para os websites localizados.
A MotionPoint localiza conteúdo "subjacente", rico em SEO, residente em dados estruturados, metadados e URLs.
A MotionPoint entende que os mercados globais são únicos, e precisam ser atendidos de maneiras com as quais os clientes locais se identificam. Isso inclui mensagens e promoções exclusivas, e talvez até ofertas de produtos diferentes.
Nossa solução de tradução oferece várias maneiras de personalizar o conteúdo para diferentes mercados, desde traduções relevantes do ponto de vista cultural, chamadas localizações, até imagens e mensagens exclusivas, informações de contato no mercado local e outros.
A MotionPoint pode implementar essas personalizações por meio de solicitações suas. Alternativamente, seus próprios gerentes de Marketing podem implementá-las.
A MotionPoint oferece uma variedade de soluções analíticas para ajudar você a monitorar o desempenho de cada site traduzido. A MotionPoint pode monitorar os dados internamente, e fornecer-lhe estatísticas mediante solicitação. Também podemos ajudar você a configurar o Google Analytics para monitorar as métricas que são mais importantes para você.
Essa abordagem oferece uma visão geral do desempenho de cada site localizado. Entretanto, se você preferir resultados mais detalhados, podemos orientá-lo ao longo do processo de uso do Google Tag Manager para obter dados mais detalhados. Também forneceremos uma orientação adicional ao longo do caminho.
No mercado global, as melhores soluções de tradução localizam perfeitamente a jornada completa do comprador - da pesquisa à venda - sem a necessidade de despesas ou esforços.
A MotionPoint oferece os benefícios de traduções precisas e sensíveis do ponto de vista cultural para seus clientes globais, e elimina o custo e a complexidade de aumentar sua equipe ou instituir novos fluxos de trabalho. E usaremos nossos recursos de tradução robustos para garantir precisão, eliminar atrasos e oferecer monitoramento de desempenho em que você pode confiar.