Até 2020, a previsão é de que o poder aquisitivo dos hispânicos nos EUA alcance US$ 1,7 trilhão. Esse é um grande mercado que as empresas inteligentes podem explorar, mas somente se eles também utilizarem as maneiras preferidas de fazer negócios dos consumidores hispânicos.
Isso significa fornecer seu conteúdo on-line em espanhol.
As empresas que fornecem conteúdo em espanhol engajador e culturalmente relevante aos consumidores hispânicos posicionam-se para o sucesso nos EUA e em outros mercados de falantes de espanhol.
Veja aqui como garantir que você não vai perder essa grande oportunidade de aumentar a receita.
A oportunidade nos EUA
De acordo com estimativas de julho de 2016, 57,5 milhões de hispânicos vivem atualmente nos Estados Unidos, aproximadamente 18% da população total do país. Esses consumidores compartilham algumas características que são relevantes para empresas tentando obter seus negócios:
Eles são bilíngues
Os hispânicos consideram importante que as futuras gerações preservem a fluência em espanhol. Aproximadamente três quartos dos hispânicos a partir de 5 anos de idade falam espanhol em casa, portanto logicamente esse é também um idioma importante para os negócios.
Eles são importantes para a economia
Aproximadamente 28% de todo o crescimento de negócios nos EUA entre 2012 e 2017 é atribuído a empresários hispânicos. O empreendedorismo hispânico continua sendo uma força motriz nos EUA.
Eles entendem de tecnologia
Dos empresários hispânicos, 93% usam ferramentas digitais para fazer negócios, 20% a mais que os empresários não hispânicos. Aproximadamente 75% deles também usam mídias sociais para operar suas empresas.
Os hispânicos dos EUA estão cada vez mais fazendo negócios on-line, e é altamente provável que o façam em espanhol. As empresas inteligentes estão aproveitando essa tendência. De fato, pesquisas mostram que as melhores empresas que direcionam pelo menos 25% dos gastos aos consumidores hispânicos estão crescendo 6,7% ao ano.
Conclusão: as empresas que desejam permanecer relevantes para a maior população étnica do país devem falar com esses consumidores on-line no idioma preferido deles.
Como explorar mercados hispânicos além dos EUA
Não é de surpreender que ao fornecer bom conteúdo em espanhol você consiga atrair os falantes de espanhol do mundo todo. Afinal, "el contenido es el rey", isto é, o conteúdo é o rei."
Se você combinar ótimo conteúdo com uma excelente experiência de usuário on-line, provavelmente suas ofertas em espanhol alcançarão consumidores muito além dos EUA. Seguir as melhores práticas ao traduzir para consumidores hispânicos pode ajudar sua empresa a gerar até 60% do tráfego orgânico de seu website em mercados internacionais de falantes de espanhol mal atendidos, como o México e a América Latina.
Traduzir seu website para consumidores hispânicos dos EUA também gerará tráfego do México e da América Latina.
Se a sua empresa tem ambições de acessar esses mercados ou mesmo se você já tem uma base de clientes nesses mercados, um website totalmente traduzido em espanhol pode ajudar você a fazer progresso e aumentar as vendas.
Além disso, pesquisas mostram que os consumidores das Américas Central e do Sul são altamente influenciados por conexões autênticas com as marcas. Quando se sentem conectados à empresa, seja ela local ou dos EUA, é mais provável que se tornem clientes repetidos.
Conclusão: quando você otimiza sua experiência on-line para usuários falantes de espanhol, faz grandes avanços com clientes fora dos EUA, geralmente sem nenhum esforço ou custo adicional.
Dicas para aproveitar o mercado hispânico on-line
Atender aos hispânicos nos EUA e além não precisa ser complicado nem caro. O que você precisa é uma estratégia de tradução on-line focada no que mais provavelmente produzirá resultados para a sua empresa. Use estas dicas:
Ofereça uma experiência de usuário completa em espanhol: oferecer apenas uma pequena parte do conteúdo traduzido simplesmente não funcionará com os consumidores com grande conhecimento do mundo digital de hoje. Eles percebem a desigualdade, e abandonam rapidamente o site. Procure uma solução de tradução que utilize o conteúdo disponível em seu website principal para acessar consumidores falantes de espanhol.
Otimize, otimize, otimize: não é suficiente traduzir o conteúdo visível na web. Traduza também os "invisíveis" que impulsionam as classificações em mecanismos de busca: metadados, tags hreflang, palavras-chave que correspondem aos hábitos de usuários falantes de espanhol e outros.
Escolha soluções que não dependam de um CMS: as melhores tecnologias de tradução operam independentemente de seus sistemas back-end para que você não perca a funcionalidade ao fazer alterações em suas plataformas de gestão de conteúdo. E as boas soluções são totalmente integradas para aliviar a carga de suas equipes internas.
No mercado atual, atender consumidores hispânicos nos EUA, e além, com conteúdo em espanhol na internet é indiscutível. Essa estratégia oferece ótimos retornos para empresas inteligentes que se posicionam para atender a esse lucrativo e crescente segmento de mercado.