Como a MotionPoint localiza conteúdo para aplicativos móveis

Smartphones estão se tornando rapidamente o único dispositivo conectado à Internet que os clientes globais estão usando para pesquisar e comprar produtos e serviços. Tanto em mercados estabelecidos como em emergentes, os aplicativos móveis se tornaram para muitos clientes a principal maneira de interagir com as marcas.

Adaptar-se a essa realidade é fundamental para sua empresa. As empresas que ignoram o fenômeno de prioridade digital enfrentam grandes riscos, incluindo:

  • Perder a atenção e o interesse de seus clientes
  • Perder conversões e receitas
  • Perder a confiança de clientes atuais e potenciais

Isso é especialmente válido em mercados globais, onde clientes que dão prioridade à comunicação digital além de esperar uma ótima experiência do usuário em seus dispositivos preferidos, também esperam que ela seja realizada em seus idiomas preferidos.

Você está atendendo seus mercados globais com aplicativos móveis traduzidos? Continue lendo para saber como a MotionPoint está exclusivamente posicionada para traduzir conteúdo para seus clientes globais peritos em tecnologia.

Como diferentes aplicativos móveis manuseiam o conteúdo

A localização de seu conteúdo móvel pode aumentar a possibilidade de seu aplicativo ser descoberto em lojas de aplicativos regionais, e ilustra o compromisso de sua marca com as necessidades dos clientes globais. Isso pode resultar em maior reconhecimento internacional da marca, mais conversões e mais receitas.

Mas a localização de aplicativos móveis requer linguistas para acessar o conteúdo traduzível, como texto, imagens, vídeo e outros materiais (como PDF).

Os aplicativos móveis veem em três formas principais. Cada uma lida com o conteúdo de maneira um pouco diferente:

Native apps: A native app’s translatable content is embedded within the app itself; it can’t be accessed from the web. Esses aplicativos proporcionam desempenho rápido, consistência na experiência do usuário, e podem acessar rapidamente o hardware e outros recursos do dispositivo. As atualizações de conteúdo exigem interação do usuário final caso a atualização automática esteja desabilitada para o aplicativo em seu dispositivo.

Aplicativos HTML5: são basicamente "atalhos" na tela inicial do dispositivo que apresentam uma versão adequada para dispositivos móveis de um website usando HTML5, JavaScript, CSS ou outras tecnologias padrão da web. Essa abordagem de "gravar uma vez, executar em qualquer lugar" assegura funcionalidade multiplataforma.

Aplicativos híbridos: esses aplicativos permitem que o conteúdo HTML5 seja incorporado no aplicativo nativo. Esse conteúdo pode ser atualizado dinamicamente em um contêiner estático, que pode então aproveitar o acesso ao hardware e a outros recursos do dispositivo.

Abordagem da MotionPoint para a tradução de conteúdo móvel

A solução de tradução de websites e conteúdo digital da MotionPoint pode localizar conteúdo móvel para aplicativos nativos, HTML5 e híbridos. É também suficientemente flexível para traduzir eficazmente material nativo e baseado na web.

A solução da MotionPoint oferece:

  • Traduza uma só vez: quando os linguistas da MotionPoint traduzem uma palavra ou frase, ela fica armazenada no banco de dados, onde pode ser usada novamente sem nenhum custo adicional. Considerando a quantidade de conteúdo que geralmente é igual entre websites e aplicativos móveis, isso pode gerar economia significativa para as traduções.
  • Excelente garantia de qualidade: o processo abrangente de tradução e edição da MotionPoint continua ao longo da vida do projeto. Auditamos constantemente o trabalho de nossos linguistas e as tecnologias para garantir traduções e desempenho impecáveis.
  • Ferramentas técnicas fáceis de usar: nossa tecnologia foi projetada para ser executada independentemente de suas plataformas CMS ou outras, permitindo que opere perfeitamente, sem a necessidade de conectores, plug-ins ou outras alternativas técnicas que podem causar problemas e atrasos.

Como a MotionPoint facilita a coleta, tradução e implementação de conteúdo móvel

Da mesma forma que os projetos de tradução da MotionPoint, a empresa oferece aos clientes uma solução de tradução móvel que alivia o ônus das áreas de TI, marketing e outras equipes e obtém eficiência de escala inigualável. Veja como fazemos isso:

Coleta de conteúdo

A solução da MotionPoint coleta conteúdo de seu aplicativo móvel e o encaminha automaticamente para tradução imediata. Conteúdo que está incorporado como nativo em um aplicativo móvel pode ser compartilhado com a MotionPoint para tradução de duas maneiras:

  • Serviço web da MotionPoint oferece a capacidade de fazer chamadas programáticas em tempo real para recuperar conteúdo nos formatos XML, HTML, JSON ou texto sem formatação. Isso oferece a flexibilidade de projetar seu próprio processo para traduzir conteúdo móvel de forma a atender às suas necessidades. Aproveita os benefícios comerciais e financeiros da memória de tradução, que maximiza o valor do conteúdo existente e minimiza os custos.
  • TranSend, um recurso do nosso sistema de emissão de tíquetes para atendimento ao cliente on-line MotionPortal™, permite que você envie conteúdo para tradução por meio dos formatos HTML, XML, JSON, texto sem formatação e outros formatos de arquivo. Depois que o material é traduzido, você pode recuperá-lo e carregá-lo em seu sistema back-end.

A solução de tradução baseada em proxy padrão da MotionPoint também pode processar conteúdo baseado em HTML5 obtido de fontes externas. Exibe o conteúdo traduzido na versão localizada do aplicativo.

Tradução de conteúdo

As traduções da MotionPoint são feitas por equipes de tradução dedicadas que trabalham com você ao longo da vida útil de seu projeto. Contam com:

  • Linguistas certificados, que são falantes nativos dos idiomas de seus mercados-alvo, bem como especialistas do seu setor
  • Revisores que garantem a precisão da tradução
  • Editores que garantem que a intenção e o significado originais do material original sejam preservados
  • Editores de controle de qualidade que garantem que a voz da marca seja representada com autenticidade e precisão

Para garantir traduções consistentes e de primeira classe, a equipe trabalha com você para criar um glossário e um guia de estilo de tradução que represente precisamente a voz da sua marca, contenha termos localizados específicos da marca e muito mais. Todas as traduções são criadas com o software de "exibição ao vivo" da MotionPoint, permitindo que nossos linguistas vejam como seu conteúdo localizado aparecerá no site antes de ser implementado.

Essa combinação de tecnologia líder do setor, especialização e recursos cria traduções que são autênticas, precisas e personalizadas especificamente para cada mercado.

Implementação do conteúdo

Depois que o conteúdo coletado é traduzido, ele é entregue aos clientes para publicação em seus respectivos aplicativos móveis.

Para conteúdo nativo, os clientes podem usar os serviços web da MotionPoint para criar seu próprio sistema de entrega preferido ou usar TranSend para recuperar conteúdo que pode ser carregado nos sistemas back-end.

Quando o conteúdo HTML5 traduzido está pronto para implementação, a MotionPoint utiliza uma tecnologia exclusiva de disposição de idiomas em camadas no website para apresentar o conteúdo traduzido no aplicativo localizado em vez do conteúdo original.

Esse processo de disposição de idiomas em camadas é transparente à arquitetura back-end do cliente. Dá suporte a páginas estáticas e dinâmicas, além de elementos gráficos. Quando os usuários globais navegam em uma experiência móvel com tecnologia HTML5, o conteúdo traduzido é disposto em camadas "durante o processamento" para cada página que visitam, fornecendo o conteúdo adequado no idioma preferido.

O processo inteiro de redirecionamento do fluxo HTML para o servidor de tradução da MotionPoint e a apresentação do fluxo traduzido ao usuário final acontece nos bastidores, imediatamente.

Conclusão

For companies seeking to successfully conduct business around the world, translating their mobile apps is no longer a “nice to have.” É fundamental para a missão.

A solução de tradução da MotionPoint habilita as empresas de qualquer setor a localizar seus aplicativos em qualquer idioma, para qualquer mercado. Nossa combinação de especialização humana e capacidade técnica oferece aos clientes a capacidade de gerenciar perfeitamente o conteúdo móvel e acessar clientes globais em seus respectivos dispositivos e idiomas preferidos.

Take a Deeper Dive

Quer saber mais sobre o setor de tradução e localização? Confira nossa seção de recursos e torne-se um especialista em todos os aspectos relacionados a uma ótima experiência multilíngue.

Saiba mais Em nossa seção de recursos