Os clientes globais exigem uma experiência de usuário localizada estelar, não importa onde encontrem sua marca.

Isso inclui seu website, mídias sociais, vídeos on-line e outros canais digitais.

Mas traduzir esse conteúdo não é fácil… a não ser que você saiba quais tecnologias de localização utilizar para diferentes canais de marketing.

Você aprenderá tudo sobre essas tecnologias neste livro eletrônico, incluindo:

  • Como as soluções comuns de tradução de websites falham
  • Por que a abordagem baseada em proxy é a melhor solução para implementar e manter websites multilíngues
  • Como as APIs são otimizadas para traduzir conteúdo multicanal.

Utilizar tradutores experientes para ajudar você a se comunicar com clientes globais on-line é apenas o começo de sua jornada para a globalização. Você precisa de uma agência com prioridade digital que entenda quando usar a tecnologia certa para o canal de marketing certo.

Neste livro eletrônico você também aprenderá:

  • Como as soluções baseadas em proxy podem traduzir qualquer conteúdo de website em qualquer mídia
  • As vantagens para SEO de usar a abordagem proxy
  • Como as APIs reduzem os custos da tradução multicanal.

Lembre-se: as agências de tradução com prioridade digital entendem as nuances e os desafios da tradução de websites e multicanal muito melhor que as agências tradicionais.

Faça download do livro eletrônico

Continue a aprender

Descubra ainda mais insights nestes livros eletrônicos relacionados:

6 Essential Tips for Improving Patient Retention Rates

6 Essential Tips for Improving Patient Retention Rates

Tradução de websites e a experiência do cliente

Tradução de websites e a experiência do cliente

O problema de CMS multilíngues

O problema de CMS multilíngues

O que é memória de tradução?

O que é memória de tradução?

 

Vamos conversar.

Saiba como podemos ajudar a expandir, com facilidade, seus negócios para todo o mundo.

Agende uma conversa