Quando se trata de atender viajantes internacionais, em geral as empresas têm dificuldade para equilibrar duas necessidades vitais.
Por um lado, os clientes desejam conteúdo personalizado em seus idiomas preferidos, e gostariam de trabalhar com contatos locais nas propriedades onde fazem reservas para garantir uma experiência personalizada e memorável.
Por outro lado, os desafios técnicos de gerenciar reservas, listagens, CMS e outras complexidades operacionais podem fazer com que obter conteúdo localizado e personalizado - sem mencionar o encaminhamento do conteúdo certo aos contatos locais da região - pareça impossível.
Mas é mais fácil do que você pensa oferecer aos clientes o conteúdo personalizado que eles desejam, conectá-los aos seus recursos locais e equipar o pessoal de vendas regional para o sucesso sem drenar seus recursos. Você precisa apenas da tecnologia certa.
Por que o conteúdo personalizado é importante para os viajantes
Viajar é uma experiência altamente pessoal. Os clientes querem se sentir bem tratados e confortáveis. Eles procuram marcas que os façam se sentir compreendidos e apreciados - marcas que os ajudem a se sentir em casa, mesmo quando estão viajando ao redor do mundo.
Para começar, sua empresa pode ajudar muito no desenvolvimento de confiança e fidelidade dos clientes fazendo contato pessoal com eles nos idiomas preferidos deles. Geralmente, esse contato acontece de duas maneiras principais:
- Conteúdo dinâmico personalizado gerado enquanto o cliente está on-line, como respostas por e-mail e confirmações de reserva
- Contato pessoal off-line com suas equipes de vendas regionais, como consultas e solicitações de informações adicionais.
Mas a maioria dos mecanismos de reserva de terceiros traduzem apenas informações de reserva genéricas - coisas como detalhes da reserva e endereços das propriedades - e deixam de fora detalhes e diferenciações que destacam sua marca. Isso inclui comodidades especiais, recursos da propriedade e ofertas distintas para clientes locais.
Sempre que possível, esses recursos distintos também devem ser apresentados dentro de um contexto regional para viajantes globais para maximizar a curiosidade e o interesse deles, o que pode aumentar a capacidade de conversão.
Os clientes procuram marcas que os façam se sentir em casa, mesmo do outro lado do mundo.
Além disso, as soluções de tradução de qualidade inferior não conseguem lidar facilmente com o conteúdo exibido no seu site ou em suas comunicações por meio de software de terceiros, conteúdo multimídia, PDF dinâmicos e outras ofertas digitais que proporcionam experiências personalizadas aos viajantes.
Centralizar algumas dessas comunicações por meio de um centro corporativo poderia parecer uma boa ideia, mas esses centros podem tornar-se facilmente sobrecarregados ao tentar gerenciar dezenas, se não centenas ou milhares de reservas globais. Além disso, os clientes geralmente se ofendem com comunicações automatizadas e impessoais, que parecem genéricas e enlatadas.
Capacite suas equipes de vendas regionais a fazer mais conversões
Suas equipes de vendas regionais podem agir para solucionar vários desses desafios com um toque pessoal e localizado, mas somente se estiverem capacitados a fazer isso.
Elas vão precisar de conteúdo traduzido com precisão e primor para viajantes internacionais, localizado para os mercados regionais que representam e personalizado para que os clientes tenham a sensação de que são indivíduos que você valoriza como clientes.
Fazer isso pode parecer intimidante, mas as boas soluções de tradução facilitam esse processo para você. Procure fornecedores e tecnologias que ofereçam maneiras simples e econômicas de criar:
Respostas personalizadas para os clientes
Formulários, e-mails e outros detalhes além de seu website principal orientado ao cliente podem ser traduzidos para o idioma preferido do cliente, facilitando para ele reservar com você.
Consultas encaminhadas corretamente
Com a solução de tradução certa, você pode traduzir e enviar solicitações de clientes (como formulários preenchidos no seu website) diretamente às suas equipes regionais e instalações físicas locais. Dessa maneira, o suporte ao cliente no mercado local pode ajudar facilmente com solicitações específicas.
Marketing localizado
Mercados diferentes têm feriados diferentes, eventos regionais exclusivos e moedas que você pode traduzir e localizar para corresponder a cada mercado onde os viajantes que você visa vivem e trabalham.
Todo esse conteúdo localizado capacita suas equipes de vendas regionais a acessar clientes e acompanhar reservas com um toque pessoal - o que significa mais conversões, mais vendas e, em última análise, maior retorno sobre seus investimentos de marketing.
A tecnologia certa pode ajudar
Nem todos os parceiros e fornecedores são iguais.
Muitos podem ajudar você a traduzir palavras em seu website, mas somente os melhores podem ajudar você a personalizar e localizar todo o seu conteúdo, inclusive páginas da web para reservas internas, imprimir documentação, comunicações de clientes e conteúdo off-line.
Você reconhecerá um bom fornecedor de tradução porque ele:
Fornece uma tecnologia de tradução baseada em proxy totalmente integral que opera independentemente do seu CMS, e pode trabalhar flexivelmente com qualquer outra tecnologia de website back-end que você tenha.
Lida com conteúdo além de seu website principal, como aplicativos de terceiros, formulários dinâmicos e outros.
Reconhece o país de origem e o idioma preferido do cliente, e responde compartilhando somente experiências de usuário e informações de contato localizadas e relevantes.
Trabalha nos bastidores para que sua experiência de cliente localizada on-line e off-line seja perfeita, rápida e satisfatória.
Conclusão: as boas soluções de tradução tornam muito simples para suas equipes regionais proporcionar aos seus clientes de viagens uma experiência de usuário agradável, fácil de usar, localizada e personalizada. Isso pode ajudar a ganhá-los como clientes fiéis para sempre.
Última atualização: 01 de maio de 2018