No setor de hospitalidade, gerentes regionais de marketing querem oferecer uma experiência de marca consistente aos clientes, não importa para onde viajem. E eles também precisam oferecer as informações mais relevantes para cada destino. Dessa forma, os hóspedes podem aproveitar cada viagem ao máximo.
What these marketing pros need is technology that allows them to automatically translate standard content, while still giving them the flexibility to tailor messages for each locale.
Mais do que isso, eles precisam conseguir isso em conteúdo de websites estáticos e elementos de sites dinâmicos, bem como comunicações enviadas por outros canais, como e-mails e publicações em redes sociais.
Isso é exatamente o que a tecnologia de tradução baseada em proxy da MotionPoint possibilita.
Traduza facilmente conteúdo local padrão e personalizado
Para grandes marcas do setor de viagens, o conteúdo geral do website normalmente é o mesmo em qualquer idioma. Por exemplo, as páginas principais de uma rede global de hotéis transmitirão a mensagem geral e o estilo visual da empresa, além de notícias e ofertas que se aplicam à rede como um todo.
No entanto, no nível de um destino individual, os gerentes regionais de marketing querem fornecer informações, imagens e mídias altamente localizadas sobre locais para ver, festivais para ir, pacotes de viagem especiais e amenidades específicas.
Isso também se estende à descrição dos quartos, principalmente se as acomodações ou quartos em seu hotel na França forem diferentes dos seus hotéis na Grã-Bretanha, por exemplo.
Os gerentes regionais de marketing querem fornecer informações, imagens e mídias altamente localizadas sobre pontos turísticos e amenidades.
E também há as complexidades de conteúdo incorporado em módulos de conclusão de compras ou mecanismos de reservas, sejam eles criados pela sua equipe ou por terceiros, como TravelClick ou Expedia. Sem uma tecnologia de tradução baseada em proxy sofisticada, é muito difícil ou até impossível personalizar um conteúdo de forma apropriada nesses módulos para que reflitam os preços, as fotos e os textos de explicação que são relevantes para cada país, região ou cidade.
No entanto, com a solução da MotionPoint, você pode criar todo o seu conteúdo para o seu site ou para seu mecanismo de reservas no idioma do mercado do seu site principal. Nós cuidamos do resto usando traduções com palavras autênticas e apropriadas para cada região, construindo sua credibilidade com cada público local.
Marketing específico para cada região com uma tecnologia de tradução baseada em proxy
A solução da MotionPoint permite que gerentes regionais de marketing deem um passo além. Para campanhas baseadas em locais e outros critérios de sua escolha, podemos ajudá-lo a personalizar o que cada usuário vê com base em seu endereço IP.
Dessa forma, você pode, por exemplo, fazer diferentes ofertas para pessoas que estão pensando em visitar a Espanha e para quem está acessando seu site a partir da Espanha, seja qual for o idioma.
O EasyLink™ é um componente de detecção de idioma que faz parte da nossa tecnologia e que também pode identificar o idioma mais provável que seus clientes globais falam e direcioná-los para a versão localizada apropriada do seu website.
Nós podemos identificar os idiomas que seus clientes globais falam e direcioná-los à versão localizada correta do seu site.
Isso também não ocorre somente em termos de país ou idioma. Uma coisa é saber que um visitante do site que fale espanhol poderá responder bem a um conteúdo personalizado, seja ele da Espanha ou da Argentina, até a exibição de números de telefone e endereços no país usando formatos locais. Isso é altamente valioso e nós fazemos isso bem.
Mas nossa tecnologia também permite que você seja mais detalhado em relação a regiões e localidades dentro de um mesmo país. Isso permite que você ofereça um conteúdo e ofertas altamente relevantes no site. Você pode, por exemplo, diferenciar visitantes vindos da Galícia dos vindos da Catalunha, dentro da Espanha. Esse tipo de localização granular oferece uma enorme flexibilidade aos gerentes regionais de marketing.
O poder da localização de omnicanal
Essa abordagem de tradução e localização pode fazer maravilhas para os esforços de marketing regional de marcas do setor de viagens. Mas fica ainda melhor quando vai além do conteúdo estático e dinâmico do website para lidar com todos os canais que seus mercados usam.
A solução da MotionPoint simplifica a tradução de campanhas por e-mail, conteúdo compatível com dispositivos móveis, ativos multimídia, PDF e praticamente tudo o que você quiser que seus clientes vejam em seu próprio idioma e personalizado de acordo com próprios interesses e necessidades deles.
Nós facilitamos a tradução de e-mails, multimídia, PDF e praticamente qualquer coisa que você queira que seus clientes vejam.
Muitos clientes costumam acessar informações de viagens pelos seus smartphones e tablets, e muitos deles também reservam suas viagens dessa forma. Eles também respondem muito bem a ofertas personalizadas enviadas por e-mail.
Você não quer oferecer a eles as informações mais atraentes e relevantes em todos os canais que eles mais usam?
Thanks to MotionPoint’s proxy-based translation technology, you can do exactly that, giving your regional marketing managers the flexibility and control they need to easily implement the smartest choices that drive business and customer satisfaction for your hospitality brand.
Última atualização: 08 de julho de 2020