A localização do website é uma das melhores maneiras de obter reconhecimento da marca em âmbito mundial.
Mas como profissional de marketing do setor de manufatura, você sabe que a sua empresa gosta de operar com disciplina. A tradução de websites é geralmente considerada uma despesa arriscada e desnecessária.
É difícil defender a causa da tradução de websites sem saber como abordar seus riscos e custos. Mas nosso novo livro eletrônico pode ajudá-lo a entender a necessidade da tradução de websites, e oferece maneiras de abordar oito desafios comuns, incluindo:
- Considerar as necessidades da sua equipe de vendas globais
- Controlar os custos de tradução com tecnologia inteligente
- Diminuir a carga de trabalho das equipes de marketing e TI
- Proteger nomes e marcas registradas dos produtos
Você também descobrirá o valor de adotar um método de tradução eficiente, que minimiza seu trabalho e maximiza a qualidade e a velocidade.
Faça o download desse livro eletrônico, que contém:
- Percepções sobre como servir suas equipes de marketing e vendas globais e seus clientes
- Maneiras de aproveitar a tradução para o suporte pós-venda
- Informações sobre conformidade regulatória global
- Conselhos sobre como encontrar soluções de tradução que eliminam trabalho e reduzem custos
Lembre-se: encontrar um fornecedor que combine especialização humana e soluções de tecnologia eficientes pode aliviar a carga de suas equipes enxutas, e oferece a melhor oportunidade de sucesso com expansão do mercado. Você pode obter a matéria completa em nosso livro eletrônico.
Faça download do livro eletrônico