O desafio
Todos os anos, A Gavi convida países de baixa renda a se candidatar ao apoio do programa. Em 2015, a Gavi queria mudar suas informações e formulários de pedido de financiamento on-line e permitir o envio e recebimento de mensagens para as principais partes interessadas em quatro idiomas: espanhol, francês e russo. Além disso, a Gavi queria traduzir os pedidos em outros idiomas para o inglês, para análise pelos membros da equipe da Gavi e pelo comitê independente de análise da organização, que se reúne para analisar os pedidos de financiamento.
"Nós queríamos que as partes interessadas, principalmente os ministérios da saúde dos países, pudessem se comunicar conosco no idioma em que eles se sentissem mais confortáveis", disse David Nix, diretor de Conhecimento da Gavi. "Acreditávamos que ao fazer isso, aumentaríamos o engajamento, encorajaríamos pedidos de alta qualidade e, por fim, ajudaríamos a Gavi a cumprir sua missão."
Por ser uma organização sem fins lucrativos, a Gavi precisava de uma solução que fosse econômica e escalável. "Nós gastamos uma quantidade considerável do nosso financiamento em vacinas para as crianças", explicou Nix. "A Gavi é uma organização eficiente e gasta o máximo possível de recursos em sua missão."