Cuidados de saúde e governo Estudo de caso

Agência de saúde dos EUA atende cidadãos multilíngues de forma rápida e tranquila durante a pandemia de coronavírus

Website

Setor

Assistência médica

Tipo

Informativo

Compartilhar

Gostamos muito de nossa parceria com a MotionPoint. A carga de trabalho decorrente da COVID-19 parece nunca parar, mas a MotionPoint tem nos ajudado a cada etapa e com cada alteração e novo pedido.

Gerente de projetos de uma

grande agência de saúde dos EUA

    A MotionPoint está ajudando uma grande agência de saúde do governo dos EUA a superar o desafio de comunicação urgente de educar residentes multilíngues durante a pandemia de COVID-19, a maior crise global de saúde do último século.

    Atualmente, a MotionPoint localiza o website dessa agência sobre a COVID-19 em quatro idiomas. Nossa solução integrada também acompanha os anúncios, atualizações e documentos urgentes, que são rapidamente divulgados.

    Os linguistas da MotionPoint traduzem em quatro horas todo o conteúdo referente à COVID-19 no website, um feito praticamente impossível com outras soluções de tradução de websites.

    Diferenciador: a abordagem integral da MotionPoint

    A agência de saúde não poupa esforços para traduzir e operar esses sites. A MotionPoint lida totalmente com a localização e o processo de gestão do site, permitindo que a agência concentre sua atenção somente na situação médica que se desenvolve e na publicação de seu conteúdo urgente em inglês.

    A agência depende exclusivamente da solução de proxy integral da MotionPoint para:

    • Identificar rapidamente novos conteúdos relacionados à COVID-19 quando são publicados
    • Repassar esses conteúdos para uma equipe dedicada de linguistas fluentes no jargão técnico da área de cuidados de saúde e no estilo editorial da agência
    • Traduzir, editar, revisar e publicar esse texto urgente no website
    • Tudo em até quatro horas após sua publicação no site em inglês da agência

    Antes de fazer parceria com a MotionPoint, pesquisamos muitos fornecedores. Nenhum forneceu a mesma flexibilidade e facilidade de tradução que a MotionPoint.

    Diretora de importante

    organização de cuidados de saúde dos EUA

    Diferenciador: velocidade da tradução

    Veja por que esse prazo de tradução de quatro horas é tão notável:

    • Websites são alimentados por integrações complicadas de conteúdo e código de programação
    • Por isso, para outras soluções de tradução, é praticamente impossível identificar o conteúdo traduzível de forma precisa na maioria das vezes, principalmente durante emergências prolongadas
    • O fornecimento de especialização linguística em termos técnicos da área de cuidados de saúde em quatro idiomas é absolutamente necessário e desafiador durante crises
    • Também é necessário ter fluência adicional no guia de estilo e na "voz" da agência, o que não pode ser garantido sem uma equipe de tradução dedicada

    Diferenciador: compromisso total

    A solução adaptável e flexível da MotionPoint lidou com outras solicitações complexas exclusivas da agência:

    Curto prazo de entrega: inicialmente, a agência pediu para a MotionPoint entregar os quatro websites localizados em 14 dias. Esse é um pedido desafiador, mas não impossível para a MotionPoint, já que um processo de controle de qualidade minucioso ocorreria após a entrega.

    Redesign inesperado: durante o projeto, a agência anunciou que estava reestruturando seu website e que os sites multilíngues da MotionPoint também deveriam refletir a nova aparência.

    Isso é significativo, pois outras soluções de tradução de websites não se adaptam bem a redesigns e muitas vezes precisam de semanas – ou até meses – de esforço de TI para executá-los de forma adequada.

    Uma alteração de último minuto: depois, a agência disse que não precisaria que os quatro sites fossem traduzidos e entregues em 14 dias, mas que estivessem totalmente on-line e prontos para o público em 14 dias.

    O resultado final

    Esses são pedidos que atrasariam – ou até prejudicariam – outras soluções por semanas ou meses.

    Entendendo a importância urgente do projeto e sabendo que milhões de vidas estavam literalmente em risco durante a pandemia, a MotionPoint se adaptou a todas as alterações. Fornecemos os websites localizados de nível internacional a tempo e continuamos traduzindo e publicando o conteúdo urgente de seu website sobre COVID-19 em até quatro horas.

    A MotionPoint implementará e gerenciará os sites da agência em ainda mais idiomas no futuro próximo.

    Setor

    Assistência médica

    Tipo

    Informativo


    Compartilhar
     

    Take a Deeper Dive

    Quer saber mais sobre o setor de tradução e localização? Confira nossa seção de recursos e torne-se um especialista em todos os aspectos relacionados a uma ótima experiência multilíngue.

    Saiba mais Em nossa seção de recursos