O verdadeiro desafio da tradução de websites não é o idioma, e sim a tecnologia.
Logicamente, qualidade de tradução e precisão são importantes. Mas automação e software desempenham um papel fundamental no gerenciamento de conteúdo localizado.
Se você deseja operar websites localizados de maneira eficiente e econômica, precisa entender as tecnologias que podem ajudar você a reduzir fluxos de trabalho complicados de tradução e produção.
Nosso livro eletrônico gratuito informa sobre as vantagens e desvantagens de três tecnologias populares utilizadas na tradução de conteúdo de websites:
- O método integral, baseado em proxy
- Conectores CMS
- API
Este livro eletrônico ajuda você a selecionar o método que melhor atende aos seus requisitos.
Faça o download desse livro eletrônico, que contém:
- Explicações fáceis de entender sobre como cada tecnologia funciona
- Como cada tecnologia lida com tradução on-line e multicanal
- As armadilhas de usar soluções frágeis
- Como algumas tecnologias poupam seu dinheiro e outras não
Lembre-se: traduzir e localizar conteúdo para websites globais é fundamentalmente uma questão de tecnologia. Escolher a tecnologia certa para suas necessidades poupa tempo e dinheiro no futuro.
Faça download do livro eletrônico