O verdadeiro desafio da tradução de websites não é o idioma, e sim a tecnologia.

Logicamente, qualidade de tradução e precisão são importantes. Mas automação e software desempenham um papel fundamental no gerenciamento de conteúdo localizado.

Se você deseja operar websites localizados de maneira eficiente e econômica, precisa entender as tecnologias que podem ajudar você a reduzir fluxos de trabalho complicados de tradução e produção.

Nosso livro eletrônico gratuito informa sobre as vantagens e desvantagens de três tecnologias populares utilizadas na tradução de conteúdo de websites:

  • O método integral, baseado em proxy
  • Conectores CMS
  • API

Este livro eletrônico ajuda você a selecionar o método que melhor atende aos seus requisitos.

Faça o download desse livro eletrônico, que contém:

  • Explicações fáceis de entender sobre como cada tecnologia funciona
  • Como cada tecnologia lida com tradução on-line e multicanal
  • As armadilhas de usar soluções frágeis
  • Como algumas tecnologias poupam seu dinheiro e outras não

Lembre-se: traduzir e localizar conteúdo para websites globais é fundamentalmente uma questão de tecnologia. Escolher a tecnologia certa para suas necessidades poupa tempo e dinheiro no futuro.

Faça download do livro eletrônico

Continue a aprender

Descubra ainda mais insights nestes livros eletrônicos relacionados:

Saiba como identificar metas para seus planos globais de marketing digital

Saiba como identificar metas para seus planos globais de marketing digital

19 maneiras de controlar seu projeto de localização na web

19 maneiras de controlar seu projeto de localização na web

O futuro do marketing global

O futuro do marketing global

Dicas para reduzir os custos de tradução multimídia

Dicas para reduzir os custos de tradução multimídia

 

Vamos conversar.

Saiba como podemos ajudar a expandir, com facilidade, seus negócios para todo o mundo.

Agende uma conversa